>Bagaaimana Meningkatkan Vocab?

>VOCAB ITU TIDAK BISA DITINGKATKAN DENGEN MENGHAFAL, TAPI CUMA BISA DENGAN PRAKTEK

PRAKTEK PRAKTEK PRAKTEK!!!
Vocabulary layaknya seperti kebun selama musim semi yang penuh bunga. Artinya, vocabulary mu harus penuh dengan kata-kata baru untuk membuat tulisan atau perkataanmu lebih menarik. Tak seorangpun berkata, ‘Pelajari vocabulary’. Tapi yang benar adalah ‘Bangunlah vocabulary mu’. Kenapa? Karena pada dasarnya vocabulary atau kosa kata merupakan hal yang tidak bisa dipelajari, melainkan untuk dibangun atau dibentuk. Seperti membangun rumah yang membutuhkan waktu beberapa bulan, membangun vocabulary juga tidak terjadi dalam semalam, tapi membutuhkan waktu dan latihan.

Membangun vocab secara aktif
Sering-seringlah membaca buku-buku, majalah dan surat kabar yang berbahasa inggris tentunya. Jangan lupa SELALU SIAPKAN KAMUS agar ketika kamu merasa ada kata yang tidak kamu ketahui artinya, bisa langsung dicari. Atau manfaatkanlah google atau google translate.

Untuk lebih menghafal kata itu, gunakan dalam kalimat atau aplikasikan dalam kehidupan. Misal kamu menemukan kata atau idiom baru

Misal kamu baru tau idiom break a leg (kalo arti kata per kata adalah istirahat kaki, padahal artinya adalah ‘good luck’ :p

Langsung aja buat update status FB, misalnya: “I hope you can pass STAN test next month, break a leg!” dengan begitu kamu akan hafal idiom tsb dalam waktu yang lama, it will be long term memory… salah ga usah takut, paling ga kalo salah akan ada orang yang membenarkan sehingga kamu akan lebih ingat

Cara lain membangun vocabulary adalah dengan berbicara dan menulis. Untuk berbicara atau menulis yang baik harus memiliki kata-kata baru di dalamnya. Melihat kata-kata yang sama berulang-ulang akan membuat pembaca dan pendengar bosan. Kecuali Kamu ingin dicap sebagai orang yang membosankan, pilihlah kata-kata lain yang lebih asing namun masih semakna. Dengan cara ini Kamu tidak hanya akan tahu arti dari kata baru, tapi juga mengingatnya.

Misal:
Mana yang lebih enak didengar?
I want to tell u about my life
I would like to tell u a bit of my life

Tentu yang kedua, soalnya yang pertama mirip kata2 anak SD atau SMP, agar kata2mu ga mirip ma anak2 SD atau SMP atau agar lebih enak didengar, gunakan kata sinonim yang lebih asing.
Caranya pergi saja ke http://translate.google.com/#id|en| dan kamu bisa dapet banyak sinonim dari suatu kata

Jangan lupa, kalo sudah paham, aplikasikan ke kehidupan sehari2, bisa ngetwit atau update status dengan bahasa2 asing

Kamu juga bisa membaca novel atau bacaan lain yang mempunyai vocab yang lebih banyak dan terjemahkan kalimat demi kalimat, inilah langkah-langkah yang kamu kerjakan

1.Mengartikan kata yang belum dipahami, dilihat phoneticnya  agar tahu cara mengucapkan kata itu dengan benar 
There, on a bed of earth, was Count Dracula
There    : sana, disana, kesana
bed        : tempat tidur
earth     : tanah, dunia
count     : hitung, menghitung, gelar bangsawan
2. Memilah arti kata yang sesuai dengan konteks nya
There    : disana,
bed        : tempat tidur
earth     : tanah
count     : gelar bangsawan
3. Menyusun nya agar menjadi sebuah kalimat
 Disana, ditempat tidur diatas tanah, gelar bangsawan ..
4. Menterjemahkan nya menjadi sebuah pemahaman
“Disana, terbaring diatas tanah – Pangeran Drakula … “

Begitulah,  tidak  ada  cara  lain.

menterjemahkan 1/3 halaman dan memakan waktu 1 jam asli itu biasa. Puluhan kali buka kamus. tapi  dari  hari  ke  hari  frekwensi  buka  kamus  itu  berkurang.  Awalnya  1  halaman  sampai  20x, selanjutnya 15x ..10x ..5x ..selanjutnya paling2 hanya 1x buka kamus setelah sekian halaman. 

Kembali  saya  tekankan,  pembentukan reading  skill dalam belajar vocab hukumnya  WAJIB.  Dan  efeknya  suaaaaangat powerful dalam akselerasi pembentukan skill lainnya (misal: grammar, idiom). So?? ..

Membangun vocab secara pasif
Cara yang bagus untuk belajar kata benda (nama, tempat dan hal-hal) adalah mencatat setiap kata benda yang tidak kamu ketahui pada sebuah artikel tertentu dan mengartikannya. Kenapa? Karena kata benda artinya cenderung tidak tergantung pada kalimat atau tidak kontekstual. Berbeda dengan kata kerja yang artinya tergantung pada kalimatnya.

NOTE: HINDARI menghafal kata secara acak, misal kamu buka kamus, trus ketemu sebuah kata, kemudian kamu ingat2 artinya, STOP karena semua itu percuma!

Sekali lagi, banyak2 membaca, artikan kata yang tidak diketahui, aplikasikan ke kehidupan sehari hari, buat kalimat dengan sinonim kata yang lebih asing, cobalah mempraktekkannya

VOCAB ITU TIDAK BISA DITINGKATKAN DENGEN MENGHAFAL, TAPI CUMA BISA DENGAN PRAKTEK

PRAKTEK PRAKTEK PRAKTEK!!!



Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s